Optimism de copil mic

Nepoata mea, Claire, ar pica examenul la Jurnalism narativ – foloseste prea multe adjective, dar ar castiga orice batalie cu tristetea – toate adjectivele sunt pozitive!

Ea nu este o simpla floare este o funny flower, nu are un unchi rechin, care o prinde pe sub apa, prin piscina, ci un unchi – good shark, iar pe mine, matusa ei, ma numeste happy  badger.

Chiar si ursul care ne-a vizitat ieri pentru ca murea de foame, pentru ea este un lucky bear! (Desi, el, saracul, a cam fost ghinionist, ca, dupa ce a fost pe la toti mancatorii de carne, a venit si la casa veganilor. Oare ce zicea? Nu m-am saturat eu de fragi, mure si zmeura, ce sa mai fac din legumele si vegetalele lor, chiar daca sunt foarte sofisticate).

Fetita lupta din greu sa-si imbogateasca vocabularul din limba mamei si il intreaba mereu pe verisorul ei: Cum se zice *…* in romaneste!

Ultimul cuvant a fost *castle* – castel, i-a raspuns fiul meu. Castel! a rostit ea cu accent american. Intr-un alt context, fiul meu a spus *castle* este Costel, iar ea l-a corectat: cas-tel, cas-tel, not Costel!

Si cum facem noi de zor puzzle, astazi imi spunea: I found a coltz!

Desigur, ea are o piesa vestimentara preferata: I love my fustitza!

Si eu I love her guritza! 🙂

Anunțuri

8 responses to this post.

  1. Ce fetita scumpa. „I love my fustitza!” – cu asta m-a dat gata. 😀

    Răspunde

    • uneori nimerește să zică *fistița* și stă pe gânduri, își dă seama că nu este în regulă ce spune ea și ajunge la concluzia că dacă zice de 3 ori cuvântul o să îl găsească pe cel potrivit și a treia oară nimerește *fustița*.
      iar azi, după ce a văzut ursul, iar fratele ei nu mai voia să mai iasă pe terasă (ea are 3 ani, iar el 5), ea striga motivatoare: it must to be strong! very strong! 🙂

      Răspunde

  2. ce cute!! asa vorbesc si ai mei 🙂 3 in engleza, 2 pe romaneste si sunt super mindrii ca ”stiu” limba romana. Zilele trecuta il intreaba cumnata-mea pe nepotu-mio ce inseamna oras ( are 3 ani jum baiatul) si el, mindru tare zice : chestia aia care o folosesti cind maturi ( se referea la faras hahahahaah)

    Răspunde

    • căutam butonul să dau like 🙂 .

      Răspunde

      • mi-a mai venit una…fie-mea nu tine minte nici s-o omori ca se zice surubelnita. Zice the surubel. hahaha Sau ,eram odata in parc si se juca cu un baiatel (un pic mai mic decit ea) si la un moment dat gasesc un băț. ea il ia si zice „Zack let’s play cu bățu!”
        Si io ii strig sa-i zica in engleza, ca Zack nu stie ce-i ala băț.
        La care e ase uita nedumerita la mine…si io ii zic iara, cum se zice in english la băț? La care ea da din umeri si zice „I don’t know”. Zic, mai gindeste-te ca stii.Spune băț in engleza. La care ea foarte serioasa zice ”the băț”.

      • le-am povestit alor mei și râdem de nu mai putem. 🙂
        poate pentru cei care nu au sub ochi așa ceva nu înseamnă nimic acest lucru, dar cum eu văd cu ochii mei ce simpatici pot fi acești copii,
        nu mă pot abține, râd și după ce se termină fazele, sunt într-o distracție continuă…

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: